vs
QUICK ANSWER
"La mujer" is a form of "mujer", a noun which is often translated as "woman". "Periodismo" is a noun which is often translated as "journalism". Learn more about the difference between "la mujer" and "periodismo" below.
la mujer(
moo
-
hehr
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
a. no direct translation
The following examples show ways to translate this word or phrase without using a direct equivalent.
¡Mujer, pero si era broma! ¿Creíste que lo decía en serio? - Pues sí.But it was a joke! Did you think I was being serious? - Well, yes, I did.
¡Mujer, no te enfades! Lo hice sin mala intención.Come on, don't be angry! I meant no harm.
el periodismo(
peh
-
ryoh
-
dees
-
moh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (general)
a. journalism
El periodismo ha evolucionado en la última década de lo escrito a lo digital.Journalism has evolved in the last decade from written formats towards digital ones.